Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Both sides previous revision Предыдущая версия Следущая версия | Предыдущая версия | ||
говор_села_кузомень [20.07.2014 11:25] 192.168.0.5 |
говор_села_кузомень [20.07.2014 13:26] 192.168.0.1 [Синтаксическая конструкция со словом //дак// и частицей //то//] |
||
---|---|---|---|
Строка 4: | Строка 4: | ||
==== Фонетика ==== | ==== Фонетика ==== | ||
- | Основными чертами северного наречия - оканье и цоканье. Помимо обычного оканья (различения о и а в безударной позиции: корова, бол`шоj, ол`ен`и, говор`ат, росказала, рост`ил`и р`епу, роботат`), в отдельных словах возможно произношение [o] на месте [а]: зостав`ат, розл`ич`ал`и, вор`ил`и, закозала. | + | Основными чертами северного наречия - оканье и цоканье. Помимо обычного оканья (различения //о// и //а// в безударной позиции: //кор**о**ва, бол`ш**о**j, ол`**е**н`и, говор`**а**т, росказ**а**ла, рост`**и**л`и р`епу, роботат`//), в отдельных словах возможно произношение [o] на месте [а]: //зост**а**в`ат, розл`ич`**а**л`и, вор`**и**л`и, закоз**а**ла//. |
- | В исследуемом говоре также отчетливо произносится е в безударной позиции: тр`еску, т`ехн`ич`коj/ т`еп`ер` говор`ат, поб`ежал`и, jесл`и ис школы уб`ежыш, п`ер`ев`езут за р`еку. | + | В исследуемом говоре также отчетливо произносится е в безударной позиции: //тр`еск**у**, т`ехн`**и**ч`коj/ т`еп`**е**р` говор`ат, поб`еж**а**л`и, jесл`и ис школы уб`еж**ы**ш, п`ер`ев`ез**у**т з**а** р`еку//. |
- | В говоре села Кузомень присутствует и цоканье (неразличение ц и ч`, при этом ц бывает как твердым, так и мягким, в данном говоре цоканье мягкое), однако оно нерегулярно: поц`ому, оц`ень-та так н`е п`ел`и, хоцся, дуб не откроjеця, луцше, для тел`оноц`ка мал`ен`кава, п`ец`к`и руск`ийе, нац`ала́ робо́тат`, то́н`ен`кийе так`и́йе в`ер`oвоц`к`и, оброба́тывал`и бо́ц`к`и бол`шы́йе, два́ л`oц`ыка похоро́н`ены, разл`иц`ал`и, д`евац`к`и. | + | В говоре села Кузомень присутствует и цоканье (неразличение //ц// и //ч`//, при этом //ц// бывает как твердым, так и мягким, в данном говоре цоканье мягкое): //поц`ому, оц`ень-та так н`е п`ел`и, хоцся, дуб не откроjеця, луцше, для тел`оноц`ка мал`ен`кава, п`ец`к`и руск`ийе, нац`ала́ робо́тат`, то́н`ен`кийе так`и́йе в`ер`oвоц`к`и, оброба́тывал`и бо́ц`к`и бол`шы́йе, два́ л`oц`ыка похоро́н`ены, разл`иц`ал`и, д`евац`к`и.// |
- | Еще одна фонетическая особенность, характерная для поморской группы говоров – это переход долгого ш` в долгое ш: отпушу, jишше, jишо, ишэ, ишо, вопше, д`ефк`и буд`ьт с`он`а дошш, ишы м`ен`a дал`oко. | + | Еще одна фонетическая особенность, характерная для поморской группы говоров – это переход долгого ш` в долгое ш: //отпушу, jишше, jишо, ишэ, ишо, вопше, д`ефк`и буд`ьт с`он`а дошш, ишы м`ен`a дал`oко//. |
- | В данном говоре j, находящийся между двумя гласными, исчезает. При этом следующий за j гласный тоже не произносится. Это наблюдается в окончаниях глаголов: н`е м`ешат, ваше солнышко уже б`егат по б`ер`егу, жонк`и давай поч`итам, иc п`еч`к`и вытаск`иваш, тол`ко с`ел`oтка пов`илас`, пр`aлоч`ку купат да в`ер`ет`oнком помах`иват, он`и порвуца заштопаш, и в прилагательных: н`е хороша была женш`ина, золота голофка, как`и тут пес`н`и. | + | В данном говоре j, находящийся между двумя гласными, исчезает. При этом следующий за j гласный тоже не произносится. Это наблюдается в окончаниях глаголов: //н`е м`ешат, ваше солнышко уже б`егат по б`ер`егу, жонк`и давай поч`итам, иc п`еч`к`и вытаск`иваш, тол`ко с`ел`oтка пов`илас`, пр`aлоч`ку купат да в`ер`ет`oнком помах`иват, он`и порвуца заштопаш//; и в прилагательных: //н`е хор**о**ша была женш`ина, золот**а** голофка, как`//и// тут пес`н`и//. |
- | Для архангельской группы говоров характерно упрощение групп согласных – вместо [с`т`] – [с`]: у ниво тут хоз`аин jес`, jес` хот`ит`е, jес` м`инута, долго вр`ем`а н`е могла jес` слаткава, фс`у жыс`, жыс` jес` жыс`, полов`ину л`исjеф вырвала, ол`ен`и jес` тут; вместо [дн] – [н]: jа на он̄оj работ`е, холоно. В единичных случаях встречается упрощение других групп согласных. Так, н`екагда произносится как н`екады, в`ез`д`е как в`ез`е. | + | Для архангельской группы говоров характерно упрощение групп согласных – вместо [с`т`] – [с`]: //у ниво тут хоз`аин jес`, jес` хот`ит`е, jес` м`инута, долго вр`ем`а н`е могла jес` слаткава, фс`у жыс`, жыс` jес` жыс`, полов`ину л`исjеф вырвала, ол`ен`и jес` тут//; вместо [дн] – [н]: //jа на он̄оj работ`е, холоно//. |
- | Встречаются единичные примеры произношения л` на месте р`: ф кол`идор пов`ес`у, л`екруты. Также весьма интересно произношение некоторых слов: ч`етв`ер`к, св`ер`ху. | + | Встречаются единичные примеры произношения //л`// на месте //р`//: //ф кол`идор пов`ес`у, л`екруты. Также весьма интересно произношение некоторых слов: ч`етв`ер`к, св`ер`ху//. |
====Морфология==== | ====Морфология==== | ||
- | Одной из особенностей морфологии имени существительного в данном говоре является окончание и/ы (у сущ. 1 скл. в Д.п. и П.п., у сущ. 2 скл. только в П.п.): пришла к дяди, на свад`би был`и, на р`ек`и, по горы, по такой воды, к сестры. | + | Одной из особенностей морфологии имени существительного в данном говоре является окончание и/ы (у сущ. 1 скл. в Д.п. и П.п., у сущ. 2 скл. только в П.п.): //пришла к дяди, на свад`би был`и, на р`ек`и, по горы, по такой воды, к сестры//. |
Характерной чертой морфологии архангельской группы говоров является форма творительного падежа множественного числа у существительных и прилагательных с окончаниями -ама, -ымы: с мужыкама роботала. | Характерной чертой морфологии архангельской группы говоров является форма творительного падежа множественного числа у существительных и прилагательных с окончаниями -ама, -ымы: с мужыкама роботала. | ||
- | Другая особенность говора – изчезновение г в местоимениях и прилагательных единственного числа родительного падежа (при этом последующий гласный обычно удлиняется): у н`оо анг`ина сразу, коо там пр`ин`есло, у н`оо было тр`и доч`ер`и, другоо. Также встречается окончания -у на месте окончаний -е и -а (в родительном падеже): у дому два тр`и ол`ен`а, jа од`ин раз зап`ела там у бан`у. | + | Другая особенность говора – изчезновение г в местоимениях и прилагательных единственного числа родительного падежа (при этом последующий гласный обычно удлиняется): //у н`оо анг`ина сразу, коо там пр`ин`есло, у н`оо было тр`и доч`ер`и, другоо//. |
- | Распространенным явлением в северных говорах является склоняемая частица –то (-то, -та, -ту, -от). В говоре села Кузомень зафиксированы только формы –то (во всех родах) и –та (в ж.р.): бл`уд`ечко-то jето полошы да катай, молод`oхон`к`и д`ефк`и-то, мат`-то такаja была, л`иза-та она атуда пр`ийехала, ишэ из нарв`ег`ии-та пр`ийьж`ал`и, тр`етja рыба жар`енцева-та. | + | Также встречается окончания -у на месте окончаний -е и -а (в родительном падеже): //у дому два тр`и ол`ен`а, jа од`ин раз зап`ела там у бан`у//. |
+ | |||
+ | Распространенным явлением в северных говорах является склоняемая частица –то (-то, -та, -ту, -от). В говоре села Кузомень зафиксированы только формы –то (во всех родах) и –та (в ж.р.): //бл`уд`ечко-то jето полошы да катай, молод`oхон`к`и д`ефк`и-то, мат`-то такаja была, л`иза-та она атуда пр`ийехала, ишэ из нарв`ег`ии-та пр`ийьж`ал`и, тр`етja рыба жар`енцева-та//. | ||
Некоторые слова 2 склонения с нулевым окончанием склоняются как существительные 3-го склонения. В говоре Кузомени: «ягель» - да за яг`ел`у, jaг`ел`и мало уже в сарайе, jecл`и мы таку кучу капал`и jаг`ел`и, два дн`а jаг`ел`и надо запаст`и, домоj с`он`а пр`ив`езут с jаг`ел`у. | Некоторые слова 2 склонения с нулевым окончанием склоняются как существительные 3-го склонения. В говоре Кузомени: «ягель» - да за яг`ел`у, jaг`ел`и мало уже в сарайе, jecл`и мы таку кучу капал`и jаг`ел`и, два дн`а jаг`ел`и надо запаст`и, домоj с`он`а пр`ив`езут с jаг`ел`у. | ||
- | В говоре села Кузомень местоимение «она» в винительном падеже имеет форму jej: Она jей тоже л`еч`ила. Вы порт`ит`е jей, это такаja рыба, што jей порт`ит` н`е надо. | + | В говоре села Кузомень местоимение «она» в винительном падеже имеет форму jej: //Она jей тоже л`еч`ила. Вы порт`ит`е jей, это такаja рыба, што jей порт`ит` н`е надо//. |
- | Стоит обратить внимание на притяжательные местоимения, употребляющиеся в речи, такие как jивойнай (партр`ет jивойнай, jевойнава саратн`ика), (j)ихный (ихна парт`иjа, jихны жоны), jиjонай муж, jиjонайа кн`ига. В случае с существительным, обозначающим принадлежность, была зафиксирована следующая форма: мат`ер`ина с`естра. | + | Стоит обратить внимание на притяжательные местоимения, употребляющиеся в речи, такие как //jивойнай (партр`ет jивойнай, jевойнава саратн`ика), (j)ихный (ихна парт`иjа, jихны жоны), jиjонай муж, jиjонайа кн`ига//. В случае с существительным, обозначающим принадлежность, была зафиксирована следующая форма: //мат`ер`ина с`естра//. |
- | В говоре было зафиксировано местоимение «оне»: но говор`ит тут он`е вот жывут тут за р`екой, он`е науч`ил`и. | + | В говоре было зафиксировано местоимение «оне»: //но говор`ит тут он`е вот жывут тут за р`екой, он`е науч`ил`и//. |
- | Распространенным явлением на уровне морфологии в северных говорах является употребление причастия на –вши, которые были зафиксированы и в речи местного населения: съ сваим муч`илас` вас`имнацат` л`ет но мой пр`ивыкшы/ ja уже знала как, ja фс`е п`ес`н`и забыфшы. | + | Распространенным явлением на уровне морфологии в северных говорах является употребление причастия на –вши, которые были зафиксированы и в речи местного населения: //съ сваим муч`илас` вас`имнацат` л`ет но мой пр`ивыкшы/ ja уже знала как, ja фс`е п`ес`н`и забыфшы//. |
====Синтаксис==== | ====Синтаксис==== | ||
Строка 45: | Строка 47: | ||
Одной из важных функций слова дак в СП с союзами («когда», «если»…) является маркировка главной части или разделение частей СП: | Одной из важных функций слова дак в СП с союзами («когда», «если»…) является маркировка главной части или разделение частей СП: | ||
- | - «Очень много. У нас по две доры ходило, а если еще и не хватит, дак еще мужики пойдут.» (условная связь) | + | - //Очень много. У нас по две доры ходило, а если еще и не хватит, дак еще мужики пойдут.// (условная связь) |
- | - «Когда была власть – то волостная – то дак, там даже указ был, чтоб собак всех держать на привязи.» (между первой и второй частями предложения временная связь) | + | - //Когда была власть – то волостная – то дак, там даже указ был, чтоб собак всех держать на привязи.// (между первой и второй частями предложения временная связь) |
Однако наиболее часто слово дак встречается между частями БП, маркируя наиболее значимую из них: | Однако наиболее часто слово дак встречается между частями БП, маркируя наиболее значимую из них: | ||
- | - «А была же ферма, дак мы покупали молоко. Вот». | + | - //А была же ферма, дак мы покупали молоко. Вот//. |
При отсутствии союза, дак является единственным связующим элементом. Т.е. союз можно убрать из предложения, а слово дак нет. Следовательно оно имеет значение, без которого предложение утрачивает особо важный смысл. | При отсутствии союза, дак является единственным связующим элементом. Т.е. союз можно убрать из предложения, а слово дак нет. Следовательно оно имеет значение, без которого предложение утрачивает особо важный смысл. | ||
Строка 56: | Строка 58: | ||
Другая функция слова //дак// – введение новой информации: | Другая функция слова //дак// – введение новой информации: | ||
- | - «И груз возили. Пекарня была дак. И хлеб возила в магазин на лошади, и сено возила, и все, все возили на лошадях, оленях. Машин не было, буранов не было…» | + | - //И груз возили. Пекарня была дак. И хлеб возила в магазин на лошади, и сено возила, и все, все возили на лошадях, оленях. Машин не было, буранов не было…// |
Информант перечисляет что возили и как, но внезапно вставляет предложение о наличии пекарни, которое выделяется словом дак. | Информант перечисляет что возили и как, но внезапно вставляет предложение о наличии пекарни, которое выделяется словом дак. | ||
Также //дак// акцентирует внимание на главной мысли: | Также //дак// акцентирует внимание на главной мысли: | ||
- | - «Увозят, чтобы не разбаловались очень. В деревне могут и разбаловать. А там - то где – то че – то дров принесут – то, дак вот и отец у меня в 40 году умер.» | + | - //Увозят, чтобы не разбаловались очень. В деревне могут и разбаловать. А там - то где – то че – то дров принесут – то, дак вот и отец у меня в 40 году умер.// |
До этого момента речи информант уже говорил о смерти отца, а сейчас он вдруг снова возвращается к этому, выделяя фразу словом дак. | До этого момента речи информант уже говорил о смерти отца, а сейчас он вдруг снова возвращается к этому, выделяя фразу словом дак. | ||
- | ===Синтаксическая конструкция со словом //дак// и частицей //то//=== | + | ===Синтаксическая конструкция со словом дак и частицей то=== |
В говоре села Кузомень встречается такая синтаксическая конструкция как <…дак…то…> или же <…то…то…дак…> : | В говоре села Кузомень встречается такая синтаксическая конструкция как <…дак…то…> или же <…то…то…дак…> : | ||
- | - «А дак наверно строили – то из это, лес – то рубили, интернаты, все что –то строили, откуда – то брали…» | + | - //А дак наверно строили – то из это, лес – то рубили, интернаты, все что –то строили, откуда – то брали…// |
- | - «В Варзуге там данные может быть и Петр Пракопьевич, может быть он и поглубже копал, а я – то только что в документах были, дак я тоже нашла.» | + | - //В Варзуге там данные может быть и Петр Пракопьевич, может быть он и поглубже копал, а я – то только что в документах были, дак я тоже нашла.// |
Как видно, слово дак выделяет главную смысловую часть, а частица то – известную ранее информацию, тему. | Как видно, слово дак выделяет главную смысловую часть, а частица то – известную ранее информацию, тему. | ||
Строка 76: | Строка 78: | ||
Зафиксирована синтаксическая конструкция со словом да: …да,…да,…да: | Зафиксирована синтаксическая конструкция со словом да: …да,…да,…да: | ||
- | - «Евлампия Екимовна да, Тимофей Екимович да, Владимир Екимович да. Соседи наши были дак.» | + | - //Евлампия Екимовна да, Тимофей Екимович да, Владимир Екимович да. Соседи наши были дак.// |
- | - «Все время шутки шутишь да, песни поешь да.» | + | - //Все время шутки шутишь да, песни поешь да.// |
===Употребление предлогов=== | ===Употребление предлогов=== | ||
- | Интересно рассмотреть сочетания существительных с предлогом. Встречаются примеры, где вместо предлога «на» в литературном языке был бы предлог «у» (как в первом случае) или «для» (что мы видим во втором примере): бат`ка стол`ка л`ет на власт`и, траву рв`ош на кароф. Зафиксировано употребление предлога «до» в значении «к»: поjду до доч`ер`и. | + | Интересно рассмотреть сочетания существительных с предлогом. Встречаются примеры, где вместо предлога «на» в литературном языке был бы предлог «у» (как в первом случае) или «для» (что мы видим во втором примере): //бат`ка стол`ка л`ет на власт`и, траву рв`ош на кароф//. Зафиксировано употребление предлога «до» в значении «к»: //поjду до доч`ер`и//. |